Café International
Sonntags // Неділі // Sundays 13:00-15:00
Unser Treffpunkt für Plaudereien, Workshops und natürlich Kaffee. Sonntags öffnen sich die Türen des Café International für alle, unabhängig von Hintergrund und gesprochener Sprache, um zusammenzukommen und einen Raum für Austausch und spannende Aktivitäten für Kinder und Erwachsene zu bieten.
Кафе Інтернаціональ, місце для спілкування, майстер-класів і, звичайно, кави продовжує свою діяльність. Неділі двері Café International відчинятимуться для всіх, незалежно від походження та розмовної мови, щоб зібратися разом і мати простір для обміну та захоплюючих заходів для дітей і дорослих.
Our meeting place for chit-chats, workshops, and of course, coffee. On Sundays the doors of Café International will open for everyone, independently from the background and spoken language to come together, and have a space for exchange and exciting activities for children and adults.
موقعنا المفضل للمحادثات العفوية وورش العمل
وبالطبع مع فنجان قهوة. يوم الأحد, تفتح الأبواب أمام
الجميع
بغض النظر عن الخلفية الثقافية وعن اللغة
للقاء وتوفير مساحة للتبادل والأنشطة المثيرة للأطفال
وللبالغين.
Aktuelle Termine / Майбутні події / Upcoming Events:
Fotografie mit Thomas, Майстер-клас з фотографії з Томасом, ورشة التصوير مع توماس
In diesem Workshop poträtieren sich die teilnehmenden Kinder gegenseitig und bringen gleichzeitig dazu ihre Vorstellung von dem wie, wer oder was sie sein möchten auf ein Blatt Papier.
Am Ende sollen beide Bilder gegenüber gestellt werden.
У цьому семінарі діти-учасники зображують один одного і водночас приносять свої ідеї про те, як, ким або чим вони хочуть бути. Вони вчаться працювати з фотоапаратами, створювати різні образи за допомогою костюмів, фотографувати на вулиці та створювати панорамні фото.
In this workshop, the children portray each other and at the same time bring their idea of how, who or what they want to be on a piece of paper. In the end, both images will be compared.
في ورشة العمل هذه، يقوم الأطفال المشاركون بتصوير بعضهم البعض، مع إضافة تصوراتهم عن كيفية، من أو ماذا يريدون أن يكونوا. يتعلمون كيفية استخدام الكاميرات، وارتداء الملابس الملائمة لذلك، والتقاط الصور في الهواء الطلق، وتصميم صور بانورامية.
Orientalischer Tanz mit Evelina, Майстер-клас зі східного танцю з Евеліною, ورشة رقص شرقي مع إيفيلينا
Die Workshops haben das Ziel, die Grundlagen des orientalischen Tanzes durch Verkörperung und Spaß zu erlernen! Der erste Teil besteht aus Übungen auf dem Boden, die darauf abzielen, Raum in den Hüftgelenken, Erdung und Bewusstsein zu schaffen. Der folgende Teil konzentriert sich auf Technik, Anleitungen, Combos und kleine Sequenzen. Die Atmosphäre ist fröhlich und entspannt, wir arbeiten an unserer weiblichen Energie und verweilen in der Freude, diese Stunden zu teilen, die der Gesundheit unseres Körpers und unserer Seele gewidmet sind.
Майстер-класи спрямовані на вивчення основ східного танцю через втілення та задоволення! Перша частина складається з вправ на підлозі, спрямованих на створення простору в тазостегнових суглобах, заземлення та усвідомлення власного тіла. Наступна частина присвячена техніці, інструкціям, комбінаціям та саме хореографії.
The workshops aim to learn the basics of oriental dance through embodiment and fun! The first part consists of floor exercises aimed at creating space in the hip joints, grounding and awareness. The following part focuses on technique, instructions, combos and small sequences. The atmosphere is happy and relaxed, we work on our feminine energy and linger in the joy of sharing these hours dedicated to the health of our body and soul.
الهدف من الورشة هو تعليم أساسيات الرقص الشرقي من خلال التجسيد الجسدي والمرح! الجزء الأول يتألف من تمارين على الأرض تهدف إلى خلق مساحة في الخصر (مفصل الحوض)، وتعزيز ارتباط الجسد بالأرض وتقوية الإدراك. الجزء التالي يركز على التقنيات والإرشادات والترتيبات الصغيرة.
Textiles Gestalten & Upcycling mit Paula, Текстильний дизайн і переробка з Паулою, تصميم المنسوجات وإعادة التدوير مع باولا
Wir upcyceln Textilen – Wir kaufen wir mal nix neues, sondern benutzen die Sachen, die ganz hinten in unseren Kleiderschränken schlummern,
bedrucken und besticken sie und nähen sie um. Bitte bringt eure Second-Hand-Textilen und gerne eure Ideen mit.
Drucktechnik und Handarbeits-Materialien haben wir da.
Ми переробляємо текстиль - ми не купуємо нічого нового, а використовуємо речі, які дрімають у глибині наших гардеробів, друкуємо на них, вишиваємо їх і перешиваємо. Будь ласка, візьміть із собою вживаний текстиль та свої ідеї.
Для майстер класу у нас є поліграфічна техніка та матеріали для рукоділля.
نحن نعيد تدوير المنسوجات، ولا نشتري شيئاً جديداً، بل نستخدم الأشياء التي تقبع في اعماق خزاناتنا. نقوم بإعادة نسجها وحياكتها والطباعة عليها. من فضلكم أحضروا الأقمشة المستعملة وأفكاركم واقتراحاتكم أيضاً. لدينا تقنيات طباعة ومواد يدوية
Krativangebot mit Marta, Креативні семінари з Мартою, العرض الإبداعي مع مارتا
Hier experimentieren die Teilnehmenden mit Zeichnen, Malen und Bildhauerei. Ob Postkarten-, Figuren- oder Textilherstellung, im Workshop werden wir verschiedene Techniken und Materialien ausprobieren.
Тут учасники експериментують із малюванням, живописом та ліпленням. Незалежно від того, чи будемо ви виготовляти листівки, фігурки з глини чи текстиль, ми матимете можливість спробувати різні техніки та матеріали на майстер-класі.
هنا يختبر المشاركون بالرسم وفن النحت. سواء كانت صناعة البطاقات البريدية أو الأشكال أو مُنتجات نسيج، سيتم إختبار تقنيات وأدوات مُختلفة في الورشة.
Theater mit Marlen, Театр з Марлен, المسرح مع مارلين
Marlen ist Theaterpädagogin und wird in dem Workshop mit euch Theateraufwärmspiele und Improvisationen machen. Spielerisch gehen wir mit Sprache und Stimme um und üben uns in Pantomime. Bitte bequeme Kleidung mitbringen. Keine Vorkenntnisse nötig!
Марлен є театральним педагогом, і вона проводить майстер класи з театральними іграми та іграми-розминками, а також різного виду імпровізаціями. Ми граємо з мовою та голосом і вчимося пантомімі. Будь ласка, візьміть з собою зручний одяг. Попередні знання та досвід не потрібні!
مارلين هي معلمة مسرحية وسوف تقوم في الورشة معكم بعروض مسرحية شيقة يتخللها الارتجال. يتم فيها إستخدام مرح للغة والأصوات، كما سيتم أيضاً التدريب على فن الإيماء بالحركات الصامت (بانتوميمي). من فضلكم احضروا ملابس مريحة، لا حاجة لدي حضراتكم لأن تكون لديكم خبرة سابقة في هذا المجال.
Solo Jazz, Swing & Charleston mit Theresa, Сольний джаз, свінг і чарльстон з Терезою, موسيقى الجاز المنفرد ورقصة السوينغ وشارلستون مع تيريزا
In diesem Tanzworkshop lernst Du nicht nur verschiedene Moves kennen, sondern auch das so genannte ABC, was Du für den Solo Jazz & Charleston benötigst. Der Kurs richtet sich an Anfänger. Du experimentierst und entdeckst die vielen Möglichkeiten zu tanzen wie in den 20er und 30er Jahren.
На цій танцювальній майстерні ви познайомитеся не тільки з різними рухами, а й з так званим ABC, необхідним для сольного джазу та чарльстону. Курс орієнтований на початківців. Ви експериментуєте та відкриваєте для себе безліч способів танцювати, як у 20-30-ті роки.
في ورشة الرقص تلك، لن تتعلم فقط حركات مختلفة، ولكن أيضا ما يُسمى (الأساسيات- ABC) التي ستحتاجها للجاز المنفرد وشارلستون. هذه الدورة مخصصة للمبتدئين أنت تختبر وتكتشف العديد من الطرق للرقص مثل تلك التي في عشرينات وثلاثينات القرن الماضي.